CriminalMind시즌5 #01~06
#1. Nameless, Faceless
워싱턴 D.C.
Karl krauss said, "A weak man has doubts before a decision, a strong man has them frterwards."
(칼 카라우스는 말하길, "약한자는 결정하기 전에 의심을 하고, 강한자는 결정하고나서 의심을 한다.")
#2. Nameless, Faceless
켄터키주 루이빌
Emily dickinson wrote, (에밀리 디킨스는 말했다.)
One need not be a chamber to be haunted. (방이 있어야만 유령이 출몰하는 것은 아니다.)
One need not be a house. (집이 있어야만 하는 것도 아니다.)
The brain has corridors surpassing material place. (어떤 물리적 공간도 머릿속 복도만은 못할테니)
There is no witness so dreadful, no accuser so terrible, as the conscience that dwells in the heart of evert man.
(모든 이들의 마음 속에 깃든 양심만큼 무시무시한 증언자가 어디있겠으며, 끔직한 비난자가 어디있겠는가.)
- Polybius (폴리비우스)
#3. Nameless, Faceless
롱아일랜드 코맥
Just without force is powerless, force without justice is tyrannical.
(힘 없는 정의는 무기력하지만, 정의롭지 못한 권력은 폭압이다.)
- Blaise pascal (블레이즈 파스칼)
I have always found that mercy bears richer fruit than strict justice.
(내 평생을 통해 느낀 점은 자비로움이 엄격한 정의보다 풍성한 열매를 맺는다는 사실이다.)
- Abraham Lincoln.
#4. Hopeless
워싱턴 DC Southeast
Kingman brewster jr. said, (킹맨 브류스터 2세가 말했다.)
"There is no lasting hope in violence. Only temporary relief from hopelessness."
(폭력을 통해 영원한 희망을 얻을 순 없다. 절망으로부터의 일시적 해방감만을 느낄 수 있을 뿐)
William shakespeare wrote, (윌리엄 세익스피어는 썼다.)
"These violent delights have violent ends. "
(이처럼 광포한 쾌락 끝에는 포악한 종말이 있을 뿐이다.)
#5. Cradle to Grave
뉴 멕시코주 앨버커키
Journalist William d. tammeus wrote, (언론인인 윌리엄 디 터미즈가 썼다.)
"You don't really understand human nature unless you know why a child on a merry-go-round will wave at his parents every time around, and why his parents will always wave back."
(인간의 본성을 정말 알고 싶다면 회전목마를 타는 아이가 어째서 한바퀴씩 돌 때마다 매번 부모에게 손을 흔드는지, 부모 역시 어째서 매번 아이에게 손을 흔들게 되는지 그 심정을 느껴봐야 한다고)
#6. The Eyes Have It
오클라호마 시티, 오클라호마
"And if the right eye offend thee, pluck it out and cast it from thee."
(만약 네 오른 눈이 너로 하여금 죄를 짓게 하거든, 뽑아내어 던져버리라)
- Matthew 5:29 (마태복음 5장 29절)
"Dwell in peace in the home of your own being, and the messenger of death will not e albe to touch you."
(너의 존재의 집에 평안히 거하라. 허면 죽음의 사신이 감히 너를 건드리지 못할 것이니라.)
- Guru Nanak (힌두교 지도자 나낙)